REPERTOIRE
Here are some of the songs currently in our repertoire together with their country of origin:

- AFRICA (SOUTH)
- Asikhatali
- Babethandaza
- Bwana Tuhurume
- Freedom is Coming
- Hamba Natil
- Jikela emaweni hamba
- Lashong Ilang
- Mabawuyeke
- Ndi ne siphonono
- Nkosi Sikelel i'Afrika
- Senzenina
- Skhanda Mayeza
- Somagwaza
- Thanda ummelwane
- Tula
- Yena Weh
- AFRICA (OTHER)
- Alunde (E. Africa)
- Aluta continua (Angola)
- Banaha (Congo)
- Banuwa (Liberia)
- Chaminuka (Zimbabwe)
- He sengo weh (Congo)
- Imaweni (Malawi)
- Kwaheri (Kenya)
- Magobo(Zimbabwe)
- Salaleo (Gambia)
- Wai bamba (Zimbabwe)
- Zu arende (Zimbabwe)
- EASTERN EUROPE
- Agios o Theos (Russia)
- Gospodi (Russia)
- Hamisha asar (Bosnia/ Sephardic Jewish)
- Ja Helo (Czech)
- Kak po logu (Ukraine)
- Maliarka (Russian gypsy)
- Maramica na Stazi (Croatia)
- More sokol pie (Bulgaria)
- O Kolo (Czech)
- Oj Dobricu (Croatia)
- Oj Savice (Croatia)
- Stolat (Poland)
- Stomi e Milo (Macedonia)
- Stomi e Milo (Bulgaria)
- Tebe poem (Russia)
- Todoro, Todorke (Bulgaria)
- ENGLAND
- Hail smiling morn
- Here's a health to all good lasses
- I wanna sing (Dee Jarlett)
- Lowlands away
- Now the sun is rising up (Sally Hurden)
- Of all the brave birds
- Oh Lord give us freedom
- Thousands or more
- Unison in Harmony (Jim Boyes)
- EUROPE (OTHER)
- Alle fugler (Norway)
- Belle qui tient ma vie (France)
- Da pacem Domine (Germany)
- Festa Ianuaria (France)
- Hvem kån Segla (Norwegian)
- Ma bela bimba (Italy)
- Plaisir d'amour (France)
- GEORGIA
- Batonebo
- Chela
- Gogo shavtala
- Mravalzamier (SIX different versions!)
- Shen Har Venahi
- Suliko
- Tsmindao gmerto
- Varado
- GOSPEL/ SPIRITUAL
- All my trials
- Balm in Gilead
- Down in the river to pray
- Hush, hush somebody's calling my name
- Jacob's ladder (we are climbing)
- Let your little Light shine
- Lord don't turn your child away
- My Lord, what a mourning
- No ways tired
- Shine on me
- Soon I will be done with the troubles of the world
- Steal Away
- Wade in the Water
- IRELAND
- Parting Glass
- Reconciliation (Ron Kavana)
- She Moved Through the Fair
- Wild Mountain Thyme
- HEBREW/ YIDDISH
- Bim Bam
- Haida
- Hebrew lullaby
- Hineh Ma Tov
- Lo Yisa Goy
- Tsena, tsena
- Tumbai
- Zum gali gali
- MAORI
- Haere mai
- Maori Song
- Mate Aroha
- Pokarekare ana
- Te Aroha
- MISCELLANEOUS
- Ab omni malo (Latin) (Helen Chadwick)
- Adios mama (Cuba)
- Cantai ao Senhor (Brazil)
- Don't worry, be happy (Bobby McFerrin)
- Earth belongs to all/ River chat (Australia)
- Halle, Halle, Halle (Caribbean)
- Heke hau (Hawaii)
- I can see clearly now (Johnny Nash)
- Kojo no tsuki (Japan)
- Kyrie Guarany (Paraguay)
- O so seo (Korea)
- Plant de letta (Jamaica)
- Tongo (Polynesia)
- SCOTLAND
- Dream Angus
- Fhir a' bhata
- Flower of Scotland
- Mary Mack's Mither/ Furrem be Meheen
- Seal Woman's Song
- USA
- Bright Morning Star (Shaker hymn)
- Farewell my Friends (shape note)
- Harvest Hymn (shape note)
- Hey Yana (Native American Indian)
- How can I keep from singing?
- In wisdom's lovely pleasant ways (Shaker)
- Ma Belle Sinkwanee (Cajun?)
- Neesa (Native American Indian)
- WALES
- Hen Wlad fy Nhadau (Land of my Fathers)
- Ar lan y mor
- XMAS
- A szeleknek (Hungary)
- Cherry tree carol (USA)
- Christmas song (Copper family)
- Coventry Carol
- Cradle hymn (Isaac Watts)
- Fum, fum, fum (Spain)
- Gaudete
- Lulajze Jezuniu (Poland)
- Patapan (France)
- Sans Day Carol (Cornwall)
- Stille Nacht/ Silent Night (Germany)
- While shepherds watched ... (Lancashire, 1820)